Estoy elaborando por primera vez unas Diligencias de Traducción. Ya casi está completa, pero tengo una duda técnica sobre un detalle: ¿En las Diligencias de Traducción, las actas Notariales van unidas?, me refiero si van enlazadas, como en las actas de cancelación de hipoteca, que al pie de la inscripción de la hipoteca a cancelar se escribe "EN..." (rubrica y sello); y el acta continúa en la siguiente hoja diciendo: "... la ciudad de San Salvador, Ante mi, Menganito Usucarpio de la Concepción, Notario de este domicilio...".
En el modelo de donde saqué las actas, van separadas una de otra, una en cada hoja. Solo esa duda tengo.
Hey! pero anímese a dar su opinión, no se quede solo viendo el planteamiento de la pregunta. ¿Qué cree usted que es lo correcto? ¿se enlazan las actas, o se hacen independientes cada una?
Gracias adelantadas por su lectura y apoyo.
Las almas más nobles comparten su conocimiento. Ser de luz para otros.
no se hace enlace, cada acta va independiente, pero el notario firma y sella todos los folios que forman las diligencias, en la esquina superior derecha